cultivo una rosa blanca
sábado, 19 de abril de 2008 16:03
Cultivo una rosa blanca
en julio como en enero
para el amigo sincero
que me da su mano franca.
Pero para el cruel que me arranca
el corazón con que vivo,
cardo ni ortiga cultivo...
cultivo una rosa blanca
José Martí (poeta cubano, siglo xix)
Este poema lo aprendí en la escuela, siendo muy pequeña, y lo he puesto en práctica siempre en mi vida, espero seguir haciéndolo hasta la muerte
A nosa Paloma
mércores, 09 de abril de 2008 14:08
Ayer enduve por A Coruña haciendo trámites, pasé por un local en el que se ofrecía la prensa gratuita, como es lógico la cogí. Había entre los acostumbrados "Metro", "20 minutos" y otros uno que no conocía se llama "Canal NW".
Me quedé encantada, es un períodico mensual, lo escriben escritores y periodistas,poca publicidad y mucho material bueno y aprovechable, y cual no sería mi sorpresa y alegría cuando encuentro un artículo "Co traqueteo do tren" de nosa PALOMA CALVO VARELA, escritora arteixá y estudiante de 3º de periodismo. ¡Que alegría! ella es tan modesta que no cuenta nada, pero la pillé.
Si nos lees querida amiga un abrazote y felicitaciones, sabes que por aquí te queremos mucho- y haber si nos presentas a ese novio-.
Bueno "viejos blogueros" tratad de haceros de un ejemplar, vale la pena.
Unha aperta.
Valva en la próxima te acabo lo de la prima-vera
la prima-vera asesina
martes, 19 de febreiro de 2008 12:34
Hoy recibí una noticia, que me dejó fría.
Cuando era pequeña, acostumbrabamos ir a pasar las vacaciones de verano a casa de mis abuelos maternos, allí nos juntabamos un montón de primos - mis abuelos vivian en el campo y la casa era enorme- siempre iban una o dos hijas, para echar una mano a mi abuela con los crios, mi madre era una de ellas.
Cerca de allí -quince o veinte quilómetros- vivía otra hija de mi abuela mi tía Sara, que tambien tenía unos cuantos hijos, asi que muchos días nos levantabamos al salir el sol, tomabamos la leche y montabamos en un carro tirado por dos caballos-Noble y Morito- allí nos ibamos a casa de tía Sara, a veces iban por nosotros al caer la tarde otros días quedabamos todos allí, no entro en detalles porque sería muy largo.
El caso que un día durante el desayuno, nos dijeron que vendría a estar con nosotros un primo de mis primos, que el chaval tenía catorce años, pero que su mente era la de un niño pequeño, que debiamos cuidar de él y tratarlo con mucho cariño, el chico no había salido nunca de junto a su madre y ésta se encontraba muy enferma. Eso nos causó gran espectación. Al medio día mas o menos llegó un coche donde traían al rapaz, con mucho equipaje. Nosotros esperabamos un chico con cara distinta, que mostrara su enfermedad, como otros que habiamos visto, pero José, que así se llamaba, era un chico muy guapo, muy blanco y delicado.
Tenía alguna dificultad para hablar y para todo pues su madre no lo había enseñado ni a vestirse.
Uno de mis hermanos que era el cabecilla de la panda, fue el primero en hablarle, y le preguntó como se llamaba, el chico dijo: José Vera Vera, a nosotros nos causó risa, porque sus apellidos eran Viera, pues sus padres eran primos.
Nos hicimos cargo del chaval,- no sabía ni atarse los zapatos- pero allá marchamos con él, le enseñamos que estabamos en guerra con los indios, y que cuando una flecha le tocara debía caer muerto y no moverse, él no entendía mucho, pero quería jugar, asi que en medio de la refriega le da una flecha, él mira a mi hermano, que se había autonombrado su instructor, y mi hermano lo tira al suelo y le dice "estas muerto no te muevas", la batalla siguió, pero al rato nos acordamos de José, fuímos corriendo y allí estaba tirado,despatarrado, como mi hermano lo dejara, no se movía, nuestro susto era enorme.Mi hermano lo llama, José,José, pero el chaval no se movía, así que mi hermano -que no era el mayor del grupo, pero si el cabecilla- se acerca,lo mira y echa a reír, José dormía a pierna suelta a la sombra fresca de un árbol.
Bueno esto es la introducción, luego les contaré, lo del crimen, ahora tengo otras cosas que hacer.
unha aperta
Fabula de la hormiga y la cigarra
mércores, 31 de outubro de 2007 14:52
VERSION CLASICA
La hormiga trabaja a brazo partido todo el verano, bajo un calor aplastante.
Construye una casa y se aprovisiona de víveres para el invierno.
La cigarra piensa que la hormiga es tonta y se pasa el verano cantando, riendo y bailando.
Cuando llega el invierno, la hormiga se refugia en su casita donde tiene todo lo que le hace falta hasta la primavera.
La cigarra tiritando, sin comida ni cobijo, muere de frío.
FIN
VERSION ESPAÑOLA
La hormiga trabaja a brazo partido todo el verano bajo un calor aplastante.
Construye su casa y se aprovisiona de todo lo necesario para pasar el invierno.
La cigarra piensa que la hormiga es tonta y pasa el verano cantando riendo y bailando.
Cuando llega el invierno, la hormiga se refugia en su casita donde tiene todo lo necesario hasta que llegue la primavera.
La cigarra tiritando organiza una rueda de prensa, en la que se pregunta porque la hormiga tiene derecho a vivienda y comida cuanta quiere, mientras que hay otros, con menos suerte que ella que tienen frío y hambre.
La televisión organiza un programa en vivo en el que la cigarra sale pasando frío y calamidades y a la vez muestran extractos del video de la hormiga en su casita, bien calentita y con la mesa llena de comida.
Los españoles se sorprenden de que en un país tan moderno como el suyo dejen sufrir a la pobre cigarra, mientras hay otros que viven en la abundancia.
Las asociaciones contra la pobreza se manifiestan frente a la casa de la hormiga.
Los periodistas organizan una serie de artículos en lo que cuestionan como la hormiga se ha enriquecido, a espaldas de la cigarra, e instan al gobierno a que aumente los impuestos a la hormiga, de forma que las cigarras puedan vivir mejor.
Respondiendo a las encuestas de opinión, el gobierno elabora una ley sobre igualdad económica.
Los impuestos de la hormiga han aumentado y además le llega una multa, porque no contrató a la cigarra como ayudante durante el verano.
Embargan la casa de la hormiga, ya que ésta no tiene suficiente dinero para pagar la multa y los impuestos.
La hormiga se va de España y se instala en Suiza.
La televisón hace un reportaje donde sale la cigarra con sobrepeso, ya que se ha comido, casi todo lo que había ante de que llegue la primavera.
La antigua casa de la hormiga, se convierte en albergue social para cigarras y se deteriora pues nadie la cuida.
Al gobierno se le reprocha no poner los medios necesarios.
Una comisión investigadora que costará 10 millones de euros se pone en marcha.
Entre tanto la cigarra muere de indigestión.
Las televisiones comentan el fracaso del gobierno, para intentar corregir el problema de las desigualdades sociales
FIN